畢業設計論文是一個大學生大學四年的最后階段了,您是否準備好了呢?畢業設計一般需要外文翻譯內容,今天土木畢設網小編就把做外文翻譯的經驗分享給大家。
如果您的英語不是很好,那么您可以使用百度翻譯先把英文一段一段復制下來翻譯,推薦不要太多一次,因為本身就不是正常語序的自動翻譯是很亂的,少一點比較有邏輯,而且這個翻譯一般導師是不會接受的,您需要自己重新調整語序和一些不正確的用詞。還有一個提示是您最好使用百度翻譯自帶的復制按鈕,而不是右鍵復制和Ctrl+C,否則不是有格式粘貼到word會有藍色暗紋。
文獻選擇,推薦您盡量選擇PDF格式的外文文獻,一般可以使用chrome內核瀏覽器打開,無需下載其他閱讀器,其他格式文獻可能不能復制文字,自己打是不可能的吧,除非您是自己直接翻譯,而不使用百度翻譯一般有的專業詞匯百度自動翻譯是詞不對意的,所以您需要自己翻譯這些單詞,而且這些詞匯是經常出現的,小編的技巧是先把不認識的專業單詞復制到EI的文獻檢索中,搜索標題(不是主題),這樣就會有中文的文獻名字提到這個單詞了,您只要對應到位置就可以,很有效果哦語序的調整是很復雜的,往往您怎么都看不懂機器翻譯的是什么,這可能是知識積累還有欠缺,或者實在是語序復雜,您可以適當跳過這些內容或者按自己的理解翻譯并詢問您的導師。英語中的定語后置之類的語法也導致了機器翻譯的語序問題,小編的經驗是往往名詞都有一句話來翻譯,很長,不如分開用小句子,即使重復使用同樣的詞匯。
一般導師還會要之前的英文文獻的,所以要保留一份,而且如果英文文獻很長,可以和導師協調,挑選一部分翻譯。如果導師讓您自己選文獻,可以找找比較短的或者是日本人韓國人寫的文章,比英語國家的好理解一點。
以下是土木工程畢業設計外文翻譯資料,供大家查看下載!
橋梁工程和橋梁美學
鋼筋混凝土建筑的抗震安全設計
結構設計介紹
荷載、強度和結構安全
簡支梁布局
素混凝土的尺寸效應及動態響應
施工項目成本上升的誘因
影響建筑施工項目成功的因素
使用威布爾分析評估價格和計劃實施
建筑中的結構設計及建筑材料
建設過程中的質量控制和安全
嚴寒地區隧道圍巖凍融狀況分析的導熱與對流換熱模型
一個未完工的二層預制混凝土結構物的抗震測試
鋼筋混凝土板的拉伸硬化過程分析 |